TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 31:5

Konteks

31:5 Just as birds hover over a nest, 1 

so the Lord who commands armies will protect Jerusalem. 2 

He will protect and deliver it;

as he passes over 3  he will rescue it.

Yesaya 62:6

Konteks

62:6 I 4  post watchmen on your walls, O Jerusalem;

they should keep praying all day and all night. 5 

You who pray to 6  the Lord, don’t be silent!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:5]  1 tn Heb “just as birds fly.” The words “over a nest” are supplied in the translation for clarification.

[31:5]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[31:5]  3 tn The only other occurrence of this verb is in Exod 12:13, 23, 27, where the Lord “passes over” (i.e., “spares”) the Israelite households as he comes to judge their Egyptian oppressors. The noun פֶּסַח (pesakh, “Passover”) is derived from the verb. The use of the verb in Isa 31:5 is probably an intentional echo of the Exodus event. As in the days of Moses the Lord will spare his people as he comes to judge their enemies.

[62:6]  4 sn The speaker here is probably the prophet.

[62:6]  5 tn Heb “all day and all night continually they do not keep silent.” The following lines suggest that they pray for the Lord’s intervention and restoration of the city.

[62:6]  6 tn Or “invoke”; NIV “call on”; NASB, NRSV “remind.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA